Bengaluru man upset over ‘anaar’ on fruit store receipt sparks Hindi-Kannada debate

Related

Share

Feb 06, 2025 01:19 PM IST

A Kannada activist expressed disappointment on social media after a store labeled pomegranate as ‘anaar’ on his receipt.

In one other occasion of the Hindi-Kannada debate heating up on social media, a Kannada-activist was left upset after a fruits and vegetable store included the Hindi identify of a fruit within the receipt for his buy.

The Bengaluru man shared a receipt from the fruit store exhibiting pomegranate labelled as “anaar”.(X/sgowda)

Shocked by means of the phrase ‘anaar’ for pomegranate, the consumer took to social media to share his disappointment. “We were supposed to teach them one word a day.. but here they are, teaching us one word a day,” he wrote within the submit, whereas sharing a photograph of the receipt exhibiting the acquisition of apples and pomegranates (which have been labelled as anaar).

Anaar for pomegranate

Generally used because the identify for pomegranate in North Indian, the phrase ‘anaar’ has Persian origins and can also be utilized in different languages like Punjabi, Nepali and Bengali.

The submit gained hundreds of views and customers within the feedback have been divided over using the phrase, the place some agreed that the phrase pomegranate must be utilized in receipts whereas others opined that it was a typical identify for the fruit.

Web divided by submit

“Many times we go to our fresh fruit juice shops and don’t know what pomegranate is…anaar, pomegranate is the just the same,” stated one consumer.

“I didn’t know that. I came to know after seeing the comments of our Kannada friends here. That’s not the point, it’s just a pity that our Kannadigas haven’t adapted to those words so quickly. That’s why it’s easy to impose a foreign language,” added one other consumer.

Some customers didn’t see the explanation for disappointment within the incident. “You asked for a pomegranate and he gave it to you, what’s your problem again,” wrote certainly one of them.

“It’s not in all Kannada except for one word. Please adjust it. Have no problem with Apple, but will go bonkers on Anaar,” stated one other.

(Additionally learn: ‘Be ruthless, rent Kannadigas’: Karnataka man shares blunt recommendation for employers)

rec-icon Really useful Subjects Information / Trending / Bengaluru man upset over ‘anaar’ on fruit store receipt sparks Hindi-Kannada debate

See Much less